« Home | "Φλούδες μανταρίνι" » | "Σιρόπια" κατά παραγγελία κ κατ'εξαίρεση... » | "Chez Δρομοκαΐτειο" : A Fine... Chinese Restaurant... » | Απολογία... » | " Φάε τη σούπα σου ή πήδα από το παράθυρο..." » | Πρόγευση από Χριστούγεννα. » | Όταν σου λέω "μελιτζάνα", να απαντάς " έρωτας"... » | Εαν είσαι τσοπάνης... » | Καθαρίζοντας ανανάδες ή αλλέως πως...η vulgaire εκ... » | Εργένικα πάθη... » 

12/05/2005

Η τροφή ως αλεξίκακο.

«Αληθώς, αληθώς σας λέγω
Εάν ο κόκκος του σίτου δεν πέση εις
την γην και αποθάνη,αυτός μόνος μένει
Εάν όμως αποθάνει,πολύν καρπό φέρει»
( Ιωάννης,κεφ ιβ’24)

"Τα Νικολοβάρβαρα σιμά στο σταύλο!" μας προτρέπει μια μακεδονίτικη παροιμία αφού κατά τη λαική μετεωρολογία τα δυνατά κρύα του χειμώνα αρχίζουν στις αρχές Δεκεμβρίου. Σύμφωνα δε με τους βοσκούς της ορεινής Αρκαδίας που ξέρουν να διαβάζουν τα "μερομήνια" τα οποία έχουν γίνει κ της μόδας μέχρι και στα τηλεοπτικά παράθυρα πλέον, τα Χριστούγεννα, κάνει τον ίδιο καιρό που κάνει και ανήμερα της Αγίας Βαρβάρας. Ετοιμαστείτε για τις παραλίες λοιπόν.

Τα Νικολοβάρβαρα είναι οι πρώτες μέρες του Δεκεμβρίου όπου η Ορθόδοξη Εκκλησία εορτάζει τη μνήμη τριών αγίων: της Αγίας Βαρβάρας, του Αγίου Σάββα και του Αγίου Νικολάου. Και οι τρεις αυτές γιορτές σχετίζονται με την παρασκευή κολλύβων και άλλων τροφών για την προστασία των παιδιών από το "κακό", κυρίως τις αρρώστιες.

Για την τροφή ως αλεξίκακο σύμφωνα με το λαικό μας πολιτισμό ο λόγος σήμερα, λοιπόν.

Όπως μας πληροφορεί ο Γεώργιος Μέγας, η Αγία Βαρβάρα θεωρούνταν η προστάτης των παιδιών από την αρρώστια της ευλογιάς γιαυτό και ανήμερα της Αγίας Βαρβάρας σε πολλά μέρη της Ελλάδας --ειδικά στη Μακεδονία και τη Θράκη--φτιάχνουν μελόπιτες, κόλλυβα και την επωνομαζόμενη " βαρβάρα" ενώ τα κόλλυβα που φτιάχνουν του Αγίου Νικολάου τα χρησιμοποιούσαν οι ναυτικοί για να καλμάρουν τις αγριεμένες θάλασσες του Δεκεμβρίου.

Τα κόλλυβα, είναι συνδεδεμένα κυρίως με τα μνημόσυνα και κατά τη γνώμη μου αποτελούν το κατεξοχήν έθιμο που καταδεικνύει το βαθιά ανθρωπιστικό χαρακτήρα του ιδιότυπου πολιτισμού μας. Λιγότερο για να κρατήσουμε ζωντανή τη θύμιση όσων έχουν φύγει και περισσότερο για να μην ξεχάσουμε το κομμάτι του εαυτού μας που πήραν μαζί τους κατά το μακρύ και χωρίς επιστροφή ταξίδι, φτιάχνουμε τα κόλλυβα τα οποία έχουν μια αρχαιότατη ιστορία είτε ως " μνήμη απόντων" είτε ως προστασία απέναντι στο κακό.

Το όνομα προέρχεται από τη λέξη « κόλλυβος». Ο κόλλυβος αρχικώς ήταν ο κόκκος του σιταριού που χρησίμευε ως μέτρο για το ζύγισμα του χρυσού,αργότερα σήμαινε αυτό το ίδιο μικρό κομμάτι βάρους χρυσού κ στη συνέχεια η λέξη χρησιμοποιούνταν για να δηλώσει ένα πολύ μικρό νόμισμα, ισοδύναμο με το ¼ του χαλκινου νομίσματος. Για να το πούμε απλά : κόλλυβος κατέληξε να ονομάζεται το κέρμα και με την έννοια αυτή συναντούμε τη λέξη από τον Αριστοφάνη και πέρα. Όσοι άλλαζαν μεγάλα νομίσματα σε μικρά ονομάζονταν «κολλυβισταί» ή κερματισταί ενώ « κολλυβίζειν» ονομαζόταν το κέρδος από αυτή τη συναλλαγή.

Σας θυμίζω ότι πρόγονος των χριστιανικών κολλύβων είναι η αρχαιοελληνική «πανσπερμία», ένα μείγμα από καρπούς όλων των ειδών το οποίο προσέφεραν την "Ημέρα των Χυτρών", δηλαδή, την τρίτη κ τελευταία μέρα της εορτής των Ανθεστηρίων η οποία ήταν κάτι ανάλογο με τη μέρα των νεκρών.

Ο λεξικογράφος Ησύχιος μας πληροφορεί για τα " τρωγάλια", τις μικρές πίτες από σιτάρι που μοίραζαν κατά την τελευτή, ένα έθιμο που πρέπει να βρίσκει τις ρίζες του στη συνήθεια που είχαν κατά του πρώτους χριστιανικούς χρόνους να μοιράζουν μικρά νομίσματα μετά την κηδεία. Η ελεημοσύνη των φτωχών όμως δεν ήταν το μόνο έθιμο που καταγράφεται από την εποχή αυτή. Διάφορα εκκλησιαστικά κείμενα μας πληροφορούν ότι στις εκκλησίες προσέφεραν κάνιστρα ( καλάθια) με διάφορα οπωρικά. Δεδομένου όμως ότι στην εκκλησία προσφέρεται μόνον σταφύλι και σιτάρι οι περισσότεροι μελετητές πιστεύουν ότι οι προσφορές αυτές δεν ήταν τίποτε άλλο από τις "χίδρες" ( χίδραι) που μας περιγράφει κ ο βυζαντινός λεξικογράφος Σουίδας.

Τα κόλλυβα βρίθουν συμβολισμών. Τα αμύγδαλα συμβολίζουν τα "οστά γεγυμνωμένα",το ρόδι συμβολίζει την επιστροφή του σώματος στη γη ( " εκ χόος ελήφθης και εις χουν απελεύσεις") , ο μαιντανός συμβολίζει τη δροσιά ( " ες τόπον χλοερόν, ες τόπον αναψύξεως") ενώ για τις σταφίδες, λέγεται ότι συμβολίζουν την ιδέα ότι μετά το θάνατο και την Ανάσταση του Κυρίου ο θάνατος δεν είναι πλέον πικρός.

Δεν είναι όμως μόνον τα κόλλυβα που λειτουργούν ως αλεκίξακο κατά τη λαική μας παράδοση. Το ψωμί είναι η κατεξοχήν τροφή που πιστεύεται ότι προφυλάσσει από κάθε είδους κακό, κυρίως από τις ασθένειες και το μεγάλο σωματικό κάματο. Στη μοναδική μελέτη που έχει κάνει ο κ.Άγγελος Δευτεραίος για το ψωμί στα έθιμα των Ελλήνων αναφέρει πάρα πολλά παραδείγματα όπου το ψωμί λειτουργεί ως φυλακτό κυρίως για τις εγγύους, τις λεχώνες και τα νεογέννητα παιδιά. Κατά έναν πολύ ενδιαφέροντα τρόπο, τα έθιμα για τη μαγική χρήση της τροφής (όπως την ονομάζει η Λαογραφία) διατηρούνται ακόμη σε μεγάλο βαθμό στις περιοχές της Κεντρικής και Δυτικής Μακεδονίας όπου και ο εορτασμός του επερχόμενου Δωδεκαημέρου και οι δοξασίες για τους Καλικάντζαρους είναι πιο διαδεδομένες.

Συνταγή για κόλλυβα που τα αγαπώ τόσο πολύ να τα φτιάχνω, θα δώσω την Άνοιξη, κατά τα Ψυχοσάββατα, σήμερα θα σας δώσω συνταγή για βαρβάρα όπως μου την έστειλε η αναγνώστρια της στήλης Μ.Ρ από τη Δράμα. Η Αγία Βαρβάρα είναι πολιούχος της πόλεως της Δράμας και σύμφωνα με το έθιμο, μετά τον πρωιμό εκκλησιασμό και μιας και κάνει και πολύ κρύο, τρώνε τη βαρβάρα η οποία όπως είναι φυσικό παρασκευάζεται με ορισμένες παραλλαγές. Βρήκα πολύ ενδιαφέρουσα όμως την πληροφορία ότι σύμφωνα με μια παραλλαγή της συνταγής προσθέτουν στο σιτάρι κουκιά και καλομπόκι. Έτσι ακριβώς περιγράφει ο Σουίδας τις βυζαντινές χίδρες!

Είναι πολύ εύκολο να φτιάξετε βαρβάρα. Θα χρειαστείτε μισό κιλό σιτάρι αποφλειωμένο ( θα το βρείτε στο σούπερ μάρκετ) το οποίο θα το βράσετε σε ανοιχτή κατσαρόλα ( όπως πολύ σωστά διευκρινίζει η κυρία Μ.Ρ) για αρκετή ώρα, προσθέτοντας ζεστό νερό εαν χρειάζεται. Το σιτάρι χρειάζεται να βράσει τουλάχιστον 45 λεπτά της ώρας.
Μέχρι να γίνει το σιτάρι καβουρντίζετε 2 φλυτζάνια αλεύρι το οποίο στη συνέχεια ανακατεύετε με ζάχαρη, κανέλλα κ θρυμματισμένα καρύδια. Σερβίρετε το σιτάρι σ'ενα μπωλ και χωριστά το μείγμα με το αλεύρι, τη ζάχαρη, την κανέλα. Στο μειγμα μπορείτε να προσθέσετε και άλλους ξηρούς καρπούς, ιδίως κουκουνάρι

E-mail this post



Remember me (?)



All personal information that you provide here will be governed by the Privacy Policy of Blogger.com. More...

Εξαιρετικό - όπως πάντα - ειδικά η ιστορία για τα κόλλυβα και το τί συμβολίζει το κάθε συστατικό.
Είσαι πραγματικός θησαυρός αθήναιε...

Α!!! Και ξέχασα να σε ρωτήσω - ποιά ήταν η απάντηση του προηγούμενο γαστρο-κουϊζ, για τον άγιο προστάτη των μαγείρων??

Ως Δραμινή σας ευχαριστώ ιδιαίτερα αυτή τη φορά για το πολύ όμορφο άρθρο σας!

Μέχρι τώρα μόνο στο περιοδικό Ελληνικό Πανόραμα και σε ένα άρθρο στο Hungry.gr είχα διαβάσει σχετικά με την ιστορία των κολλύβων. Η lilly μάλιστα, στο Hungry, έχει κάνει πολλές αναφορές στις συνταγές σας.
Χαίρομαι που σέβεστε την Εύη Βουτσινά και θαυμάζω την ευχέρειά σας να υποδεικνύεται τον "ανταγωνιστή" σας και τις συνταγές του σε ευγενική απο μέρους σας άμιλλα

Wonderful, again! By the time I have even a slight grasp of the language, I will know more of the culture of Greece than of my own!

A question of lexicography for you...I have never seen the word "panspermia" outside of the context of the beginnings of life on Earth--the idea being that the seeds of life are distributed Universally--my question is whether there is more than just the coincidental use of the word here--is it more than a name, but also connected to creation myths?

Το χάρηκα το κείμενο - και το σημειώνω για να σας ευχαριστήσω για τον κόπο και το μεράκι σας.

Κατερίνα, ο λόγος που χρησιμοποιώ τη λέξη " ομότεχνος" είναι γιατί ακριβώς δεν υπάρχουν ανταγωνιστές. Την έχω δανειστή από τον κ.Rogov όταν αναφέρθηκε σ'ενα άρθρο μου αποκαλώντας με ομότεχνό του. Μου άρεσε κ το υιοθέτησα.

Mark, the word panspermia in modern greek is used figuratively, to describe a collection of different things that belong to the same species though. A panspermia of people, for example. I don't get this "coincidental" thing you mention. Panspermia was a specific greek food of the antiquity.

Ευχαριστὠ. You answered my question, ill-formed as it was. "Panspermia" in current evolutionary biology is the notion that some form of DNA molecule came to earth from space, that the literal seeds of life which started evolution on earth were spread (again, literally) Universally. I could have seen this word being chosen purely for its linguistic roots, or because (this was my poorly phrased question) the ancient food πανσπερμἰα was associated with the beginnings of life (say, that the gods had fed their creatures with it)...but no. It would appear that this use is separate and distinct both from the ancient use and the modern figurative Greek use. On behalf of the barbarian speakers of English, I apologize for stealing and misusing your word.

Thank you!
[url=http://iazinnti.com/wnbg/tpfs.html]My homepage[/url] | [url=http://luywsxnd.com/lkod/daat.html]Cool site[/url]

Good design!
http://iazinnti.com/wnbg/tpfs.html | http://erftmqki.com/otkb/cgxu.html

Add a comment

 

Links to this post:

<\$BlogBacklinkControl\$> <\$BlogBacklinkTitle\$> <\$BlogBacklinkDeleteIcon\$>
<\$BlogBacklinkSnippet\$>
posted by <\$BlogBacklinkAuthor\$> \@ <\$BlogBacklinkDateTime\$>

<\$BlogItemBacklinkCreate\$>

About me

  • Αθήναιος
My profile

Links

Powered by Blogger
and Blogger Templates